View full screen - View 1 of Lot 16. Brûle-parfum figurant Itzamna, Mayapan, Culture Maya, Mexique, Postclassique 1200-1400 AP. J.-C. | Mayapan incensario of Itzamna, Maya culture, Mexico, Postclassic, AD 1200-1400 .

Brûle-parfum figurant Itzamna, Mayapan, Culture Maya, Mexique, Postclassique 1200-1400 AP. J.-C. | Mayapan incensario of Itzamna, Maya culture, Mexico, Postclassic, AD 1200-1400

Lot Closed

July 7, 01:22 PM GMT

Estimate

4,000 - 6,000 EUR

Lot Details

Description

Brûle-parfum figurant Itzamna, Mayapan, Culture Maya, Mexique, Postclassique 1200-1400 AP. J.-C.


haut. 48 cm ; 19 in

Galerie de Sfinx, Amsterdam
Collection privée européenne, acquis au précédent en 1978

Les incensarios figuratifs de la région Mayapan du Yucatan sont parmi les céramiques les plus représentative de la période Postclassique récente. Ces encensoirs servaient à brûler le copal et étaient décorés de représentations très élaborées de divinités importantes telles que le dieu de la pluie Chac, ou, comme c’est ici le cas, de la toute-puissante divinité de la terre Itzamna. La divinité présente des crocs caractéristiques aux coins de sa bouche. Elle est richement vêtue d'une coiffe à franges à plumes et porte à ses bras des sacs d’encens de copal. Ses mains tendues en avant peuvent avoir tenu des boules d'encens résineux ou de petits recipients.


Pour des incensarios similaires, cf. Peter Schmidt, Mercedes de la Garza et Enrique Nalda, eds., Maya, New York, 1998, pp. 598-599, fig. 320-323.


The dramatic figural incensarios of the Mayapan region of the Yucatan are some of the most distinctive ceramics of the Late Postclassic period. The columnar censors served for burning copal and were decorated with applied elaborate representations of important deities such as the rain god Chac, or as shown here, the all-powerful earth deity Itzamna. The deity shows the characteristic fangs from the corners of his mouth, elaborately dressed with feathered flanges headdress, he stands with copal incense bags hanging from his arms, and the outstretched hands may have held balls of the resinous incense or small vessels.


For similar incensarios, see Peter Schmidt, Mercedes de la Garza and Enrique Nalda, eds., Maya, New York 1998, pp. 598-599, figs. 320-323.